2022中考语文游山西村原文及注解
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
游山西村翻译译文
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴很丰繁。
山峦重叠水流曲折正担忧无路可走,柳绿花艳突然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古时候风气仍然保存。
以后假如还能乘大好月色出外闲游,我肯定拄着拐杖随时来敲你的家门。
游山西村重点字词注解
腊酒:腊月里酿造的酒。
足鸡豚:意思是筹备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
箫鼓:吹箫打鼓。春社:古时候把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公和五谷神,祈求丰收。
古风存:保留着淳朴古时候风俗。
若许:假如如此。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
无时:没肯定的时间,即随时。叩门:敲门。