各地中考

按省/直辖市查询:北京 | 上海 | 天津 | 重庆 | 河北 | 山西 | 内蒙古 | 辽宁 | 吉林 | 黑龙江 | 江苏 | 浙江 | 安徽 | 福建 | 江西 | 山东 | 河南 | 湖北 | 湖南 | 广东 | 广西 | 海南 | 四川 | 贵州 | 云南 | 西藏 | 陕西 | 甘肃 | 青海 | 宁夏 | 新疆 | 台湾 | 香港 | 澳门

您现在的位置:e度中考网 > 中考资讯 > 语文

幼时记趣文言文翻译

来源:www.ruanmeimofang.cn 2019-09-14

中考语文

幼时记趣文言文翻译我回忆幼小的时候,能睁大双眼对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。看到细小的东西,必须要注意观察它的花纹。所以我时常有察看物体本身以外的乐趣。夏季的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想像着如此的景象,那样眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真感觉它们是鹤了。我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就感觉它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,让人开心得连声叫好。我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下我们的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,忽然一个非常大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。的舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年龄还小,正看得出神,不禁哎呀地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来后,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。幼时记趣原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。1日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。新初中三年级快扫描二维码关注智学网公众号每天推送学习方法,学科要点帮你迎接2020年中考!幼时记趣文言文翻译

热点专题

  • 2022年湖南邵阳中考语文考试真题(图片版)
  • 2022年湖北咸宁中考语文考试真题(已公布)
  • 2022年河北张家口中考语文考试真题(已公布)

[中考语文]学语文的“十大习惯”

[中考语文]2020年中考语文复习之